Верховный суд Карелии постановил вернуть в прокуратуру уголовное дело о драке в городе Кондопога, спровоцировавшей массовые беспорядки в сентябре 2006 года. Основанием для этого стали серьезные нарушения, допущенные при переводе материалов дела на чеченский язык, сообщает РИА «Новости».

"При исследовании текста перевода установлено, что в нем отсутствует перечисление телесных повреждений, нанесенных потерпевшим, не указан характер ранений и их последствия. Имеет место сокращенное изложение доказательств", - заявил судья Александр Зайцев.

Допрошенный в ходе судебного заседания специалист, переводивший обвинительное заключение на чеченский язык, пояснил, что он переводил лишь общий характер повреждений, нанесенных потерпевшим.

Суд постановил вернуть дело в прокуратуру для повторного перевода обвинительного заключения на чеченский язык. Прокуратура Карелии намерена обжаловать это решение суда.

Адвокаты подсудимых отмечают, что новый перевод обвинительного заключения, которое составляет два тома, займет несколько месяцев. Таким образом, суд сможет вернуться к рассмотрению данного уголовного дела не раньше начала следующего года.

По данным прокуратуры Карелии, шестеро выходцев с Кавказа обвиняются в причастности к массовой драке с жителями города Кондопога, произошедшей в ночь на 30 августа 2006 года у ресторана "Чайка". В результате драки два местных жителя были убиты, еще девять человек получили ранения различной степени тяжести. После этого по городу прокатилась волна поджогов и погромов кавказских торговых точек.


Источник